14 mars 2010

Alas, poor hurt fowl

 

 

Bookmark and Share

 

Toujours savoureux l'art de faire des jeux de mots involontaires...

Posté par tomz à 17:54 - Retour en banlieue - Commentaires [10] - Permalien [#]
Tags : , ,

Commentaires

    XD Il aura essayé!

    Posté par Lily, 14 mars 2010 à 19:54
  • Et là les quiches en anglais, comme moi, apprennent ce qu'est une "turkey". (je vais me coucher moins ignorante ce soir. )

    Posté par lyli la fleur, 14 mars 2010 à 23:34
  • dindon

    Heureusement qu'il n'a pas dit qu'il était "le dindon de la farce", je vois d'ici ton adaptation

    Ah et commet on dit "dindon de la farce" en anglais d'ailleurs ?

    Posté par netgui, 15 mars 2010 à 13:12
  • Lily> Tu as raison, il ne faut pas se moquer de ces petites victoires.

    Lyli la fleur> Ben ouais, ça sert à ça, les blogs de prof d'anglais.

    Netgui> Euh, "Turkey of the joke?"non ?

    Posté par Tomz, 15 mars 2010 à 22:13
  • Ah trop fort j'adore!!

    Posté par Elodie, 19 mars 2010 à 19:23
  • Merci pour le fou rire...

    Posté par Ju', 21 mars 2010 à 10:30
  • mais lool

    Posté par Perséphone, 21 mars 2010 à 23:37
  • Excellent^^

    Posté par Carowte, 28 mars 2010 à 23:00
  • histoire vrai?

    Posté par fanny, 02 mai 2010 à 23:05
  • J'ai cru reconnaître un de mes élèves

    Alors là, c'est trop fort. je crois vraiment reconnaître un de mes élèves, enfin un modèle-type d'élève dont j'ai plusieurs spécimen dans plusieurs classes différentes.
    On sent le vécu.

    Posté par marie k, 20 mai 2010 à 14:14

Poster un commentaire