04 novembre 2009

Et avec ça?

Posté par tomz à 23:06 - Commentaires [22] - Rétroliens [0] - Permalien [#]
Tags : , ,

Commentaires

lol
et chocolatine ça deviens quoi !!
(sont casse pieds a appeler ça des pain au chocolats pfff)

Posté par Perséphone, 04 novembre 2009 à 23:13

Persephone: C'est clair que la dictature du pain au chocolat m'agace profondement. Bah, au moins ça évite peut être quelques fautes d'orthographe...

Posté par Tomz, 04 novembre 2009 à 23:58

Ah je pense pas que j'aurais osé le lui dire. Mais tu vois, ça t'aura fait gagner une "choukette" !
L'année dernière dans mon collège, c'était marqué "chewings-gums interdits"... Ca me faisait mal aux yeux !

Posté par Charline, 05 novembre 2009 à 07:28

Ce que c'est mignon!!!!! Ben oui choukette, ça vient aussi de le d'anglais, du verbe "chouk" qui veut dire euh...

Posté par An', 05 novembre 2009 à 10:06

Cela me fait penser à Frantico avec ses "chaussons AU pommes".

Sinon j'ai toujours appelé ça des petits pains, mais ici personne ne me comprend, on croit que je veux un pain au lait ou un petit pain de campagne. Pain au chocolat pour tout le monde, donc... C'est dans quelle région qu'on dit chocolatine ? Je ne l'avais jamais entendu.

Posté par Billy, 05 novembre 2009 à 14:03

Cela me fait penser à Frantico avec ses "chaussons AU pommes".

Sinon j'ai toujours appelé ça des petits pains, mais ici personne ne me comprend, on croit que je veux un pain au lait ou un petit pain de campagne. Pain au chocolat pour tout le monde, donc... C'est dans quelle région qu'on dit chocolatine ? Je ne l'avais jamais entendu.

Posté par Billy, 05 novembre 2009 à 14:16

Et là où je suis ils disent croissant au chocolat pour pain au chocolat... Donc quand je demande un croissant on me répond "nature ou au chocolat ?". Pff c'est compliqué dès le matin !

Posté par Shane, 05 novembre 2009 à 17:07

C'est extra! J'adore (ça et tout le blog! et depuis trèèès longtemps! et encore plus depuis que je suis devenue prof!) Bref, merci, et continue!!!

Posté par Orchideal, 05 novembre 2009 à 18:05

Charline> Je préfère même pas demander à mes élèves comment ils écrivent "Chewing-gum"...

An'> Ben oui, c'est pas le rpétérit de secouer: shake, shook, shaken?

Billy>C'est sûr que quand j'ai découvert les "cooquies", ça m'a fait penser à Frantico... j'aurais dû faire comme lui et prendre une photo... Et Chocolatine, il me semble que ça s'emploie dans le Sud-Ouest (en tout cas on le dit dans ma Charente natale). P'tain, en le tapant je me rends compte que mon correcteur d'orthographe me souligne "Chocolatine"... pfff

Shane> Là où tu es , ils doivent être bien weird quand même... tu es où?

Orchideal> Merci, merci, j'adore les compliments^^T'es devenue prof depuis que tu lis mon blog? Ca va, je n'ai pas dégoûté tout le monde alors...

Posté par tomz, 05 novembre 2009 à 20:58

OMG.

Bon, c'est le genre de trucs dont on est plus ou moins blasé en classe, non?

Posté par teacherette93, 05 novembre 2009 à 21:42

Ah tiens, Tomz est charentais :-)
Moi je m'attendais à voir écrit kooquies à la fin ^^

Posté par Kyungjin, 05 novembre 2009 à 22:40

Je suis à Metz !

Posté par Shane, 05 novembre 2009 à 23:58

oui chocolatine c'est le sud ouest, une des différence entre la langue d'oil et la langue d'oc.
Il n'y a pas que certain truc qui change de nom, il y a aussi des prononciations différentes.

Posté par Perséphone, 06 novembre 2009 à 14:18

et y avait aussi des kroissants et des chokolatines ?
Perso, je trouve que les chocolatines, c'est bien meilleurs que les pains au chocolat !

Posté par Toutoune, 07 novembre 2009 à 09:37

sauf que "cookie" ne vient pas de l'Anglais, mais du Néerlandais "koekje" (petit gâteau) :)

Posté par MoiraLewelyn, 07 novembre 2009 à 19:20

MoiraLewelyn> Ah ben mince, alors. Va falloir que j'aille dire ça à ma boulangère. Honte sur moi... et merci pour cette précision. Je sens que je vais faire le malin avec les élèves genre "Comment?! Vous savez pas que cookie vient en fait du néerlandais?! Bande d'incultes!"
Du coup, si koekje veut dire petit gâteau, on devrait plutôt dire un Cakie qu'un Cookie...

Posté par tomz, 08 novembre 2009 à 12:33

Pour être vraiment correcte, ta boulangère aurait dû écrire chooket, voire shooket, nan ???
Va voir sur le blog de Jack, http://dangerecole.blogspot.com/ , il a une rubrique "red gang" nourrie par les lecteurs qui traquent les fôtes d'ortograph dans leur vie de tous les jours... et y'en a !

Posté par Mistinguette, 08 novembre 2009 à 14:39

Pour être vraiment correcte, ta boulangère aurait dû écrire chooket, voire shooket, nan ???
Va voir sur le blog de Jack, http://dangerecole.blogspot.com/ , il a une rubrique "red gang" nourrie par les lecteurs qui traquent les fôtes d'ortograph dans leur vie de tous les jours... et y'en a !

Posté par Mistinguette, 08 novembre 2009 à 14:50

Ah bah v'là que j'bégaye !

Posté par Mistinguette, 08 novembre 2009 à 18:27

Des pains au chocolat? euh... du pain avec une barre de chocolat dedans? c'est ça?
Bon, et figure toi que rapiette et tourin n'existent pas non plus... Mauvaise surprise au Scrabble où ma belle famille parisienne m'a pris pour un tricheur...

Posté par alex12000, 09 novembre 2009 à 11:19

En tout cas, ici peu importe l'orthographe (ça se mange pas...)tu peux te faire plaisir dans les boulangeries ! Ca console des lagons perdus, non ?

Posté par marif, 09 novembre 2009 à 13:01

Mistinguette> En plus récemment j'ai découvert qu'elle avait aussi écrit "des Brownis"

Alex12000> Perso, je connaissais pas le Tourain. Par contre il me semble quand même que rapiette existe bien, non? A croire que les parisiens ont un vocabulaire plus limité ^^

Marif> Hé, ça fait plaisir de te voir toujours sur le blog! Et oui, on se console en mangeant des chocolatines.

Posté par Tomz, 11 novembre 2009 à 15:47

Poster un commentaire







Rétroliens

URL pour faire un rétrolien vers ce message :
http://www.canalblog.com/cf/fe/tb/?bid=272767&pid=15686653

Liens vers des weblogs qui référencent ce message :